31 So the Jews who were with her in the house and were consoling her, when they[a] saw Mary—that she stood up quickly and went out—followed her, because they[b] thought that she was going to the tomb in order to weep there.

32 Then Mary, when she came where Jesus was and[c] saw him, fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” 33 Then Jesus, when he saw her weeping and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit and was troubled within himself.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 11:31 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. John 11:31 Here “because” is supplied as a component of the participle (“thought”) which is understood as causal
  3. John 11:32 Here “and” is supplied because the participle (“saw”) has been translated as a finite verb in keeping with English style